橘子朗文词典
简体 繁體

relevance theory of translation

R 开头单词

常见例句

    双语例句

  • Gutt applies the basic principles of Relevance Theory to translation and regards translation as interlingual interpretive use.
    格特将关联理论的基本观点应用于翻译,认为翻译是语际间阐释性的使用。
  • Moreover, if observed from macro perspective, Relevance Theory of Translation is similar to practical hermeneutics as far as its important notions are concerned.
    从宏观上来看,关联翻译理论与实践解释学在基本概念上具有共通性;
  • According to Relevance Theory of Translation proposed by Gutt, translation is regarded as a kind of interpretive use, which embodies the philosophy of practical hermeneutics.
    关联翻译理论认为翻译的本质是解释性运用,而解释性运用蕴涵了实践哲学思想。
  • 返回 relevance theory of translation
  • 上一篇
  • 下一篇
热门奈飞电影 奈飞网剧 最新奈飞网剧 奈飞网剧剧情 奈飞电影剧情 热门奈飞网剧 迪士尼电影 热门迪士尼电影 迪士尼电影剧情 最新迪士尼电影 热门免费短剧 华纳电影 最新华纳电影 热门华纳电影 华纳电影剧情 游戏赢 菜谱大全 成语接龙 名字大全 年龄计算器 netflix电影 吉他入门学习 热门netflix电影 netflix电影剧情 netflix电影 吉他谱大全 钢琴谱大全 简谱大全 美国大片

橘子词典 · www.6s-iso.com