橘子朗文词典
简体 繁體

foreclosure

F 开头单词GMAT词汇

常见例句

  • If homeowners can't keep up the payments, they face foreclosure.
    业主如果未能按时交房贷,就会面临丧失抵押品赎回权的危险。
  • Not all delinquencies lead to foreclosure.
    并不是所有未按时还债的情形都会导致丧失抵押品的赎回权。
  • So, if all of his units are going into foreclosure are bought by individuals, then the building would be warrantable.
    所以,如果他的单位是丧失抵押品赎回权都是由个人购买,然后大楼将可保证。
  • Not all delinquencies lead to foreclosure.
    并不是所有未按时还债的情形都会导致丧失抵押品的赎回权。
  • If homeowners can't keep up the payments, they face foreclosure.
    业主如果未能按时交房贷,就会面临丧失抵押品赎回权的危险。
  • So, if all of his units are going into foreclosure are bought by individuals, then the building would be warrantable.
    所以,如果他的单位是丧失抵押品赎回权都是由个人购买,然后大楼将可保证。
  • About 2 percent of all home loans are ring for closure in foreclosure.
    约2%的房屋贷款者丧失了抵押品赎回权.
  • A farm foreclosure sale in Iowa in 1933.
    1933年,爱荷华州一被抵押农场拍卖.
  • One might say that December is the foreclosure season.
    可以这么说12月是一个奢侈的季节.
  • Foreclosure victim will seek relief from the court of appeals.
    丧失赎取权的受害者会到上诉法院伸冤.
  • Negligence by the initial obligation to accommodate the decision may lead to the cancellation of foreclosure.
    疏忽容纳由最初义务决定也许导致回赎权的取消.
  • And the hard truth is that in many cases preventing foreclosure is a bad idea.
    不容辩驳的事实是,很多情况下制止没收并不是好主意.
  • Excluding the 16 highest foreclosure states, the others almost flat prices.
    将16个止赎现象最严重的州排除之后, 其它州的房价几乎持平.
  • But instead of the chance of renegotiation, we got another foreclosure notice from another mortgage company.
    然而, 我们非但没有得到重新磋商的机会,还收到了另一家按揭公司发来的一封新的止赎通知.
  • The nation's foreclosure rate, while up significantly, still well under 5 % for all mortgages.
    国家的赎回权取消率(明显上升)对于所有的抵押来说仍低于5%.
  • Now there's a foreclosure sign in the middle of our beautiful , beautiful lawn.
    现在在我们家前面树了个没收房屋的标志, 就在漂亮的草坪正中.
  • A bankruptcy in real estate terms is known a foreclosure.
    止赎是房地产破产中的著名条款.
  • Lenders generally do not want to be in the business of selling houses reclaimed through foreclosure.
    借贷人通常并不想通过取消抵押品赎回权来销售收回的房屋.
  • I shopped at the foreclosure department of a bank.
    而我是在一家银行的破产清偿部购买的.
  • About 2 % of all home lowers ( loans ) are rent for closer ( in foreclosure ).
    约两成的所有住房贷款是在赎.
  • Its unemployment rate and foreclosure rate are both well below the national average.
    德州的失业率和丧失赎取权率远低于全国平均水平.
  • Over a quarter of its houses have received a foreclosure notice, says RealtyTraca property consultancy.
    超过四分之一的房子收到了一份丧失抵押品赎回权的通知, 不动产数据机构RealtyTrac如是说.
  • Nearly 3 m properties entered foreclosure last year, and filings increased by 14 % from November to December.
    去年总计约有300万例断供,其中11-12月间申请数量猛增14%.
  • A foreclosure notice is pasted to the door of his house.
    一张回收通知单贴在他的门上.
  • Now, a different breed of flipper is proliferating: one who seeks bargains at foreclosure auctions.
    目前, 一种不同的炒房手段正迅速兴起: 在止赎拍卖中低价接手.
  • Nationally, foreclosure rates increased in the fourth quarter, but especially among subprime loans.
    第四季度全国性的丧失抵押品赎回权比率, 特别是在次级受贷者中增加了.
  • Lopez says home owners may be better off accepting a foreclosure in that type of situation.
    洛佩兹说,在这样的情况下,对于房主来说,接受房屋止赎可能会更好一些.
  • But this varied greatly between states and foreclosure rates explained 90 per cent of the variation.
    但各州数据存在显著差异,而房屋止赎率能够解释90%的变动.
  • About 1 percent of the mortgage loans were pending foreclosure, up from percent.
    即将丧失抵押品赎回权的按揭贷款的比例从0.65%上升至约1.04%.
  • If homeowners can't keep up the payments, they face foreclosure.
    业主如果未能按时交房贷,就会面临丧失抵押品赎回权的危险。
  • So, if all of his units are going into foreclosure are bought by individuals, then the building would be warrantable.
    所以,如果他的单位是丧失抵押品赎回权都是由个人购买,然后大楼将可保证。
  • Foreclosures as mortgage companies waited for details of the Obama administration's housing plans, are surging again.
    有所缓和的丧失抵押品赎回权现象(房贷公司一直在等待奥巴马政府出台住宅计划的细节), 如今又再次猛增.
  • She also proposes thirty billion dollars in aid to help states prevent full closures foreclosures.
    她同时希望出资三百亿的补助来帮助各州防止丧失抵押品赎回权.
  • Over a quarter of its houses have received a foreclosure notice, says RealtyTraca property consultancy.
    超过四分之一的房子收到了一份丧失抵押品赎回权的通知, 不动产数据机构RealtyTrac如是说.
  • Nationally, foreclosure rates increased in the fourth quarter, but especially among subprime loans.
    第四季度全国性的丧失抵押品赎回权比率, 特别是在次级受贷者中增加了.
  • About 1 percent of the mortgage loans were pending foreclosure, up from percent.
    即将丧失抵押品赎回权的按揭贷款的比例从0.65%上升至约1.04%.
  • The $ 50 billion programme to curb foreclosures is modest and short on detail.
    500亿美元援助计划对防止丧失抵押品赎回权是适度的还是不足没有详细表述.
  • A wave of foreclosures is damping consumer spending and spreading anger.
    一股丧失抵押品赎回权的浪潮正在使消费者减少消费并扩散愤怒情绪.
  • 返回 foreclosure
  • 上一篇
  • 下一篇
热门奈飞电影 奈飞网剧 最新奈飞网剧 奈飞网剧剧情 奈飞电影剧情 热门奈飞网剧 迪士尼电影 热门迪士尼电影 迪士尼电影剧情 最新迪士尼电影 热门免费短剧 华纳电影 最新华纳电影 热门华纳电影 华纳电影剧情 游戏赢 菜谱大全 成语接龙 名字大全 年龄计算器 netflix电影 吉他入门学习 热门netflix电影 netflix电影剧情 netflix电影 吉他谱大全 钢琴谱大全 简谱大全 美国大片

橘子词典 · www.6s-iso.com